วันศุกร์, 03 ธันวาคม 2553 05:55
From ABC Radio Australia: December 1, World AIDS Day: To listen to the audio broadcast, please visit here. Full text below:

This Wednesday the world will mark World Aids Day. Observed on the first of December each year since 1987, the day is dedicated to raising awareness of the AIDS pandemic caused by the spread of HIV infection. Between 1981 and 2007, AIDS has killed more than 25 million people and there an estimated 33 million people living with HIV, thousands of those are children. In Bangkok's slum community of Klong Toey, sixty children are all HIV positive are cared for at the Mercy clinic, many of them are orphaned or abandoned.

Presenter: Ron Corben
Speakers: Father Joseph Maier, Catholic priest at Mercy Clinic; Miss Chutima and Miss Watcharee, Mercy Clinic workers; Prawina Sompong, the Centre's communications officer

CORBEN: The sounds of children returning from a school day in Bangkok's slum community of Klong Toey.

Full of energy and play as most children anywhere.

But these are special children.

Each one is part of a community of 60 children at a clinic and orphanage of the Mercy Centre. Some are orphaned and some are not but abandoned by families but all are positive with the AIDS virus.

Father Joseph Maier, a Catholic priest who has spent over 30 years working in slum community says even as new medications extend the children's lives, challenges remain such as hopes of reunite children and families.

MAIER: The new meds are coming out. We hope our children and can live longer. And we want to get the Mum's and Dad's together who have AIDS and their children so they get to know each other. So this is the new task force - our children whose mums and dads and relatives have AIDS so they know about this and they will be AIDS friendly and tolerant and grown up. All of our AIDS kids go to school, to ordinary schools and it's just super.

อ่านเพิ่มเติม...

วันพุธ, 24 พฤศจิกายน 2553 04:20

20th Anniversary
Our Rimklongwatsaphan Kindergarten, one of eight preschools we operate in Klong Toey, is a modest wood-frame schoolhouse located right next to a canal, about 200 meters from the Slaughterhouse. It may not look like much, but in the past twenty years, over 1,000 slum children have graduated from this head-start Mercy Preschool in preparation for government primary schools.  These are children who might never have gone to school or learned to read and write their names. On its 20th anniversary, we held a grand celebration. (Photo gallery here.)

The children, including several recent graduates, performed in song, dance, drums, horns, and even Hula-hoops.

อ่านเพิ่มเติม...

วันเสาร์, 06 พฤศจิกายน 2553 03:57

Street Children Go Camping

เพื่อนรัก

                ผมอยากเล่าเรื่องราวอันน่าประทับใจของเด็กๆในศูนย์เมอร์ ซีให้พวกคุณได้ฟัง เด็กๆที่เคยถูกทอดทิ้งอยู่ข้างถนน เมื่อไม่กี่สัปดาห์ที่ผ่านมาพวกเขามีโอกาสได้ไปออกค่ายร่วมกันอย่างสนุกสนาน

                ช่างเป็นช่วงเวลาที่วิเศษจริงๆ ลองนึกภาพตามดูสิ แล้วคุณจะเห็นภาพเด็กๆร่วมทำกิจกรรมต่างๆอย่างสนุกสนานตลอดช่วงเวลาสี่วัน สี่คืนในค่ายแห่งนี้ (ชมภาพบรรยากาศกิจกรรม)

                ตามปกติแล้ว เด็กที่ถูกทอดทิ้ง มักหลับนอนอยู่ตามตึกร้าง ใต้สะพาน ท่อระบายน้ำ หากโชคดีก็อาจได้นอนบนพื้นบ้าน ตามบ้านเพื่อนหรือเพิงที่พักของญาติไม่กี่วัน เด็กๆเหล่านี้ไม่อาจจะไว้ใจใครได้ พวกเขาต้องอยู่ได้ด้วยตัวเอง เอาตัวรอดไปแต่ละวันๆในโลกแห่งความโหดร้ายที่มีอันตรายรอบด้าน หากนับจำนวนเด็กข้างถนนที่ไม่อาจมีชีวิตอยู่รอดได้ก็คงเทียบเท่าได้กับจำนวน ทหารที่เสียชีวิตจากการต่อสู้ในสนามรบ เด็กเหล่านี้ต้องมาจบชีวิตลงทั้งๆที่ยังมีอายุเพียงเล็กน้อยเท่านั้น

                แม้เด็กๆที่ถูกทอดทิ้งจะไม่ค่อยเชื่อใจใครเท่าใดนัก แต่เจ้าหน้าที่ของเราก็สามารถสร้างความไว้เนื้อเชื่อใจและชวนเด็กๆเหล่านี้ ให้มาร่วมออกค่ายกับเราในวันหยุดที่อุทยานแห่งชาติเขาใหญ่ได้ถึง 40 คน เด็กๆเหล่านี้มีโอกาสได้เล่นเกมเหมือนเด็กทั่วไป ได้ปีนเขา ทำกิจกรรม ออกกำลังกายจนเหนื่อย ได้ลองทำอาหารเอง รู้จักเพื่อนใหม่ เรียนรู้ที่จะแบ่งปันและไว้ใจคนอื่น เด็กๆได้สนุกสนานและหัวเราะอย่างที่คุณคิดไม่ถึง และเหนือสิ่งอื่นใดก็คือ พวกเขาไม่ต้องอยู่ด้วยความกลัวตลอดเวลาที่อยู่ในค่ายแห่งนี้

 

อ่านเพิ่มเติม...

วันอาทิตย์, 03 ตุลาคม 2553 02:50
By Father Joe Maier, published October 3, 2010, Bangkok Post
Warning of the Jing-Jok

On an evening some time ago as young Yor Saeng left her home in Issan to catch the overnight bus to Bangkok, a jing-jok (small lizard) made its "tak-tak" sound at her. Her Momma shuddered: "Girl, that creature is warning you. Make a 'tak-tak' sound back to thank the jing-jok and change your clothes so the naughty mischievous spirits won't recognise you."

But Yor Saeng only laughed. Her name means something like "the beauty of a temple with a grove of sacred trees under a Northeast pre-dawn sky". And she's a Star. No doubt about that. That's a short step below Heroine.

Stars are tough survivors with a beauty about them. Also warts, wrinkles thrown in, with mud from the rice fields between their toes.

She was the baby of the family: the ninth child. Attended the village school and worked the fields with Momma and the family. Daddy died when she was five. She was 12 that night she shrugged off the jing-jok's forewarning and climbed on the bus to Bangkok to live with an older sister and work in her noodle shop.

 

อ่านเพิ่มเติม...

วันศุกร์, 17 กันยายน 2553 22:00
Ten 10-k runs in 10 consecutive days
10 10-K.-Runs for Mercy

This last Saturday at Lumpini Park, friends of Mercy ran the first of 10 10-Kilometer runs on our foundation’s behalf as a part of the California Wow Corporate Wellness Program in celebration of their 10th Anniversary. More runs are taking place all week at California Wow tracks around Bangkok and in Chiang Mai. Please call California Wow for details if you would like to join in a run!  Photos above and below show our Mercy Children with Fr. Joe, Usanee, House Moms, and California Wow’s Eric Levine at the Saturday run in Lumpini Park.

Mercy Children participate in 10-k run

วันเสาร์, 04 กันยายน 2553 14:36

พระเจ้าวรวงศ์เธอ พระองค์เจ้าศรีรัศมิ์ พระวรชายา ในสมเด็จพระบรมโอรสาธิราชฯ สยามมกุฎราชกุมาร ทรงเปิดป้ายมูลนิธิส่งเสริมการพัฒนาบุคคล ในฐานะมูลนิธิในพระอุปถัมภ์ฯ

HRH with Nong Peh, a blind Mercy child

เมื่อวันที่ 2 กันยายน 2553 พระเจ้าวรวงศ์เธอ พระองค์เจ้าศรีรัศมิ์ พระวรชายาในสมเด็จพระบรมโอรสาธิราชฯ สยามมกุฎราชกุมาร เสด็จไปทรงเปิดป้ายมูลนิธิส่งเสริมการพัฒนาบุคคล หรือศูนย์เมอร์ซี่ ในชุมชนแออัด เขตคลองเตย โดยมีพระมหากรุณาธิคุณรับให้มูลนิธิส่งเสริมการพัฒนาบุคคลเป็นมูลนิธิในพระ อุปถัมภ์ฯ

    ปัจจุบันมูลนิธิฯให้การดูแลเด็กกำพร้า เด็กที่ถูกล่วงละเมิด และเด็กเร่ร่อนจำนวนกว่า 180 คน โดยรับเข้ามาเป็นสมาชิกในครอบครัวเดียวกัน ในศูนย์เมอร์ซี่แห่งนี้ และช่วยเหลือสนับสนับสนุนให้เด็กๆได้ไปโรงเรียน เด็กในกลุ่มนี้กว่า 57 คนติดเชื้อเอชไอวีมาตั้งแต่กำเนิด

    นอกจากจะรับอุปการะเลี้ยงดูเด็กๆแล้ว มูลนิธิส่งเสริมการพัฒนาบุคคลยังจัดตั้งโรงเรียนอนุบาล 24 แห่ง ให้การเรียนการสอนและดูแลเด็กเล็กจำนวนกว่า 4,000 คน รวมถึงเด็กๆชาวมอร์แกน ที่เกาะเหลา จังหวัดระนอง ในภาคใต้ของประเทศไทย อีกทั้งยังมีโครงการเป็นที่ปรึกษาและให้ความช่วยเหลือทางกฎหมาย แก่เด็กๆกว่า 100 คนในแต่ละเดือน ที่ถูกดำเนินคดีทั้งในที่สถานีตำรวจและศาลเยาวชน

    เด็กๆในศูนย์เมอร์ซี่ทุกคนเตรียมตัวรอรับเสด็จ พระเจ้าวรวงศ์เธอ พระองค์เจ้าศรีรัศมิ์ฯ กันอย่างเต็มที่และใจจอใจจ่อ ทุกคนเตรียมการแสดงไว้รอรับเสด็จ ทั้ง การแสดงเพลงไทย รำไทย เพื่อถวายพระพร

HRH with Mercy kindergarten children

พระเจ้าวรวงศ์เธอ พระองค์เจ้าศรีรัศมิ์ฯและเด็กๆโรงเรียนอนุบาล ศูนย์เมอร์ซี่
ภาพบน: พระเจ้าวรวงศ์เธอ พระองค์เจ้าศรีรัศมิ์ฯ กับน้องเป้ เด็กผู้พิการทางสายตา ที่ได้รับการอุปการะจากศูนย์เมอร์ซี่

อ่านเพิ่มเติม...

วันพุธ, 25 สิงหาคม 2553 09:59

Mothers Day with Family

เราอยากให้เด็กทุกคนที่นี่ได้รู้ว่าจริงๆแล้วบ้านของพวกเขาอยู่ที่ไหน บ้านและครอบครัวของพวกเขาจริงๆ นอกจากศูนย์เมอร์ซี่แห่งนี้ เราอยากให้พวกเขาได้สัมผัสและรู้สึกถึงความผูกพันกับบ้านของตัวเอง ได้รู้จัก เข้าใจ และรักครอบครัวจริงๆของตน

เด็กในศูนย์เมอร์ซี่ทุกคนจะได้กลับบ้าน หากสามารถทำได้ โดยอาจได้ไปอยู่ร่วมกับครอบครัวของตนในช่วงสุดสัปดาห์ วันหยุดสั้นๆ หรือช่วงโรงเรียนปิดเทอม และเมื่อใดก็ตามที่บ้านเป็นสถานที่ปลอดภัยและพร้อมจะดูแลเด็ก เราก็จะทำหน้าที่เป็นเพียงผู้ให้ความช่วยเหลืออยู่ห่างๆ หรือในยามที่จำเป็นเท่านั้น

ช่วงวันหยุดยาวเนื่องในวันแม่ (12 สิงหาคม) ที่ผ่านมา เราได้จัดกิจกรรมส่งเสริมความสัมพันธ์ในครอบครัวเป็นเวลา 3 วัน ที่จังหวัดสุพรรณบุรี โดยมีเด็กๆจากศูนย์เมอร์ซี่ 46 คน คุณแม่ 14 ท่าน คุณพ่อ 2 ท่าน คุณป้าและคุณย่าคุณยายอีกกว่า 16 คน คุณพ่อคุณแม่อุปถัมภ์ของเด็กๆจากศูนย์เมอร์ซี่ รวมทั้ง คุณวรรณี ผู้อำนวยการโครงการด้านที่พัก และ ซิสเตอร์มาเรีย
กิจกรรมทุกอย่างที่ จัดขึ้นเป็นไปเพื่อเสริมสร้างสายใยและความสัมพันธ์ในครอบครัว ทำให้ผู้เข้าร่วมเต็มเปี่ยมไปด้วยรอยยิ้ม ความสนุกสนาน และความประทับใจที่ได้ร่วมงานในครั้งนั้น

(More photos at our Family Workshop gallery.)

วันพฤหัสบดี, 19 สิงหาคม 2553 06:02

Mothers Day - Koh Lao
เมื่อ เราได้พบชาวมอร์แกนที่อาศัยอยู่บนเกาะเหลา ประมาณสองปีที่แล้วนั้น พวกเขาไม่เคยรู้จัก “วันแม่” หรือวันสำคัญๆใดๆของปี ชาวมอร์แกนไม่เคยนับวัน เดือน ปี ตามปฏิทิน วิถีชีวิตของพวกเขาเป็นไปตามดวงจันทร์และกระแสน้ำขึ้นน้ำลง

จากที่ เคยร่อนเร่ไม่มีที่อยู่เป็นหลักแหล่ง ปัจจุบันชาวมอร์แกนตั้งรกรากอยู่บนเกาะ มีชีวิตอยู่อย่างยากจนและไม่มีสถานะ เราพยายามให้การศึกษา สิ่งอำนวยความสะดวก และพัฒนาวิถีชีวิตความเป็นอยู่ของชาวบ้านให้เป็นไปอย่างถูกสุขลักษณะ แนะนำให้พวกเขาได้รู้จักโลกภายนอกที่พวกเขาต้องใช้ชีวิตอยู่ โลกที่มีการนับวัน เดือน ปี และวันหยุดสำคัญประจำปีตามปฏิทิน

แม้ชาว เกาะเหลาส่วนใหญ่โดยเฉพาะผู้สูงอายุจะไม่เคยสนใจวันที่บนปฏิทิน แต่สำหรับวันแม่แล้วถือเป็นข้อยกเว้น เพราะเป็นวันที่ใครๆต่างให้ความสำคัญ

ปี้ นี้เป็นปีที่สองแล้ว ที่ชาวเกาะเหลาได้ร่วมกันฉลองวันแม่ เด็กๆเต้นรำ เตรียมการแสดงต่างๆให้แม่ได้ชม จากนั้นทุกคนได้คุกเข่าลง แสดงความกตัญญูและความรักที่ตนมีต่อแม่ นับเป็นเรื่องยากที่จะเข้าใจว่าเหตุใดชาวมอร์แกนจึงให้ความสำคัญและมีความ รู้สึกซาบซึ้งกับวันพิเศษวันนี้ได้มากถึงเพียงนี้ ทุกคนในหมู่บ้านต่างสนุกสนานและมีความสุขไปกับกิจกรรมที่จัดขึ้น
รายละเอียดเกี่ยวกับโครงการที่เกาะเหลาของศูนย์เมอร์ซี่

 Mothers Day - Children paying respect

วันอังคาร, 17 สิงหาคม 2553 05:49

เมื่อไม่นานมานี้ บาทหลวงโจได้กล่าวปาฐกถาในการประชุมนานาชาติ ยานัส คอร์แซก ซึ่งจัดขึ้นระหว่างวันที่ 5-9 สิงหาคม ที่กรุงโตเกียว ประเทศญี่ปุ่น (อ่านคำกล่าวทั้งหมดที่นี่)

การประชุมนานาชาติยานัส คอร์แซกจัดขึ้นปีละสองครั้ง เพื่อเป็นเกียรติแก่ นพ.ยานัส คอร์แซก (Janusz Korczak) นายแพทย์ และนักการศึกษาชาวโปแลนด์ที่บุกเบิกและพัฒนาสถานเลี้ยงเด็กกำพร้าในโปแลนด์ ให้เจริญก้าวหน้ามากขึ้น อีกทั้งยังเป็นผู้นำในการเรียกร้องสิทธิทางกฎหมายที่เด็กทั่วโลกพึงได้รับ ในปี ค.ศ.1942 เด็กๆชาวยิวในสถานสงเคราะห์ที่ นพ.ยานัส ก่อตั้งขึ้นถูกย้ายให้ไปอยู่รวมกันที่วอร์ซอเกตโต สถานที่ที่เยอรมันใช้เป็นค่ายกักกันชาวยิว หมอยานัสปฏิเสธไม่รับความช่วยเหลือใดๆเพื่อให้ตนเองอยู่รอด ไม่กี่เดือนหลังจากนั้นหมอยานัสเลือกเดินไปพร้อมกับเด็กๆอย่างกล้าหาญ ก้าวขึ้นรถไฟออกเดินทางไปยังค่ายทริบลิงก้า (Treblinka) สถานที่ที่ๆพวกเขาต้องจบชีวิตลง

ในการปาฐกถาพิเศษของบาทหลวงโจ ไมเออร์ ท่านได้ยกคำพูดที่เด็กกำพร้าและเด็กที่ถูกทอดทิ้งกว่า 200 คนในศูนย์เมอร์ซี่ฝากมาด้วย ดังนี้

“เด็กทุกคนมีสิทธิ์อย่างเต็มที่ที่จะได้รับการปกป้องคุ้มครองจากผู้ใหญ่ ทุกคนที่พวกเขาพบ ไม่ว่าผู้ใหญ่คนนั้นจะเป็นใครหรืออยู่ที่ใดก็ตาม ทั้งตามข้างถนน ที่โรงเรียน หรือแม้แต่ที่บ้าน เด็กๆจะต้องรู้อยู่เสมอ ว่าตนจะได้รับความคุ้มครองดูแลจากผู้ใหญ่ ได้รับความรัก และการดูแลเอาใจใส่ ไม่ว่าจะในกรณีใดหรือด้วยเหตุใดก็ตาม เด็กทุกคนจะต้องไม่ถูกทำร้าย เด็กทุกคนจะต้องปลอดภัย”

อ่านเพิ่มเติม...

วันอังคาร, 17 สิงหาคม 2553 05:26

Keynote Address, International Korczak Conference, Aug. 6, 2010, Tokyo Japan

To be here today, of course I had to ask permission from all our children in our Janusz Korczak School in the Klong Toey slums of Bangkok, especially the ones in their early teens, both boys and girls; because in many ways, they are more fragile and vulnerable, and bruise more easily than the smallest and youngest.  The younger ones hurt for the moment, the older ones hurt for a lifetime.

I come before you from Bangkok with a nearly impossible task.

To imagine that Dr. Janusz Korczak is sitting here in the front row, listening to what all of us are saying. 

And of course, he is here in spirit.

I am here to give you a message from our children: the Janusz Korczak children of the Klong Toey slums of Bangkok.

And if my message rings true and clear – and you can hear the voices of our children - then I know Dr. Janusz approves, and more important, our children approve. And if our children approve, then the children of the whole world approve.

Our Children: (slide show)

These are our children, formerly street kids, used and abused thow-aways who live with us as family.

Our children have several messages: 

First, they wish to say, “We the Janusz Korczak children of Klong Toey are okay.  Not perfect.  Not 100%, but doing okay – and we hope that you are okay.”  And from the younger ones… they ask, “Do you know how to play ‘Rock-Paper-Scissors’ and how many times can you skip rope without missing a step?” 
And so the children ask you, do your children do this?

I do not come bringing a magical formula for protecting children – only a message from our children. But maybe it is magic:

อ่านเพิ่มเติม...